Introduction – Présentation
La langue indonésienne le bahasa Indonesia est la langue officielle de la république indonésienne depuis 1928. Le bahasa est dérivée du malais dont elle est très proche, mais elle a subi des influences arabes, sanskrites, persanes, chinoises, portugaises, néerlandaises et même anglaises et françaises, fruits de la l’histoire tourmentée de l’archipel indonésien où bien des influences se sont succédées.
Le bahasa est un ciment de la nation indonésienne, elle reste la seule langue parlée d’un bout à l’autre de l’archipel qui compte plus de 450 dialectes.
Structure de la langue
Le gros avantage de l’apprentissage du bahasa pour un européen vient déjà du fait qu’elle n’est pas tonale comme pour beaucoup d’autres langues asiatiques et que son alphabet a été romanisé ce qui en facilite grandement l’accès.
La prononciation indonésienne
On prononce les lettres de la même manière qu’en français sauf :
lettre | prononciation |
c | « tch » |
e | selon sa position dans le mot se prononce « é », « è » ou « eu » |
h | aspiré comme en arabe |
j | « dj » |
k | Il ne se prononce pas en fin de mot (on arrête le son avant qu’il ne sorte) |
r | roulé |
u | « ou » |
w | à l’anglaise |
Ma première conversation
Lorsque vous-vous promènerez dans Bali, ses habitants qui aiment discuter, pour établir le contact vous poseront presque toujours les mêmes questions… ces questions peuvent vous sembler étranges ou indiscrètes mais sachez que c’est une façon pour l’indonésien de vous montrer qu’il vous porte un intérêt. Vous apprendrez vite que de ces quelques premiers mots échangés peuvent naître de grandes complicités qui vous ouvriront les portes du vrai Bali.
Bahasa Indonesia | Français | Remarques |
Mau ke mana ? | Où allez-vous? | Mau = verbe vouloir ke = vers mana = où |
Ke pantai | à la plage | pantai = plage |
ke hotel | à l’hôtel | |
ke bulan | sur la lune | un peu d’humour… si vous trouvez la question indiscrète |
Dari Mana? | D’où venez-vous? | Dari = de (indicatif de provenance) |
Dari Perancis / Swiss | De France /Suisse | |
Siapa Nama Anda? | Quel est votre nom? | Siapa = qui nama = nom anda = votre/vous |
Nama saya Pierre | Je m’appelle Pierre | Nama = nom/nommer (vb) saya = je/mon/moi |
Umur anda berapa? | Quel âge avez-vous? | Umur = age anda = votre/vous berapa = combien |
Umur saya empat pulu (tahun) | J’ai 40 ans | Umur = age saya = je/mon/moi empat = quatre pulu = dizaine tahun = année |
Sudah nika? | Etes-vous marié? | sudah = déjà nika = marié |
Ya, sudah dua bulan/tahun | Oui, depuis deux mois/ans | Ya = oui sudah = déjà dua = deux bulan = mois tahun = année |
Sudah bisa bahasa indonesia? | Vous parlez indonésien? | sudah = déjà bisa = verbe pouvoir bahasa = langue Indonesia = Indonésie |
Tidak, bisa sedikit saja | Non, je peux un peu seulement | Tidak = non/négation bisa = verbe pouvoir sedikit = un peu saja = seulement |
Saya tidak mengerti | Je ne comprend pas | Saya = je/mon/moi tidak = non/négation mengerti = verbe comprendre |
Les formules de politesses
Bahasa Indonesia | Français | Remarques |
Selamat pagi/siang/sore/malam | Bonjour/bonsoir (en fonction du moment de la journée) | Selamat = souhait pagi =matin avant 11h siang =milieu de journée entre 11 et 14h sore = après midi entre 14 et 18h malam = soirée/nuit |
Silakan duduk | Veuillez vous asseoir | silakan = invitation duduk = s’asseoir |
Apa kabar? | Comment allez-vous? | Apa = quelle/quel/quoi kabar = nouvelles |
Kabar baik | Ca va bien | Kabar = nouvelle baik = bonne/bon/bien |
Baik terima kasih banyak | Bien, merci beaucoup | baik = bien terima = verbe recevoir kasih = verbe donner terima kasih = merci banyak = beaucoup |
Kalau Ibu/Pak bagaimana? | Et vous (Mme, M.) comment [allez-vous]? | kalau = et Ibu = madame/mère Pak = monsieur/père bagaimana = comment |
Silakan | S’il vous-plaît | |
Terima kasih | Merci | terima = recevoir kasih = donner |
Maaf | Désolé | |
Permisi | Excusez-moi | |
Selamat tinggal | Au revoir (à celui qui reste) | selamat = souhait tinggal = verbe rester/habiter |
Les pronoms personnels
Bahasa Indonesia | Français | Remarques |
Saya | je – moi – mon | |
Kamu | tu – toi – ton | pour une personne proche |
Anda | toi – vous – ton | marque de respect |
dia | il – elle – lui | |
kita | nous | inclusif (interlocuteur compris) |
kami | nous | exclusif (sans l’interlocuteur) |
mereka | ils – elles – eux – leurs |